Ich heiß Alex komm aus Baden Württemberg bin vor 10 Jahren durch Zufall und Neugier zugleich zum FKK gekommen ich bin inzwischen 26 und mach immer noch gerne FKK am liebsten koche oder backe ich nackt oder geh am örtlichen Baggersee zum schwimmen
Willkommen !
Ich freue mich darauf, hier Deutsch zu lesen.
Cendrinox tu dis selon google traduction: Bienvenue ! J'ai hâte de lire l'allemand ici.
Mais en fait non car si a chaque fois tout le monde doit se faire une traduction google par copier coller , ca va être une perte de temps en cumul pour tous.
Le forum est francophone : Pour les étrangers il faut placer son texte dans sa langue et faire un copier coller google traduction
Le forum est francophone
oui, il faut éviter ces abus qu'on trouve, par exemple, sur les avis de clients ou "livres d'or" de nombreux campings naturistes français où plus de 50% des textes sont en néerlandais ou en allemand !
Je crois que tout le monde a compris qu'il est souhaitable d'harmoniser les messages postés sur ce forum en utilisant la langue française, quitte à avoir recours à un logiciel de traduction, mais que ce travail doit être fait par le rédacteur lui-même pour deux raisons: parce que cela ne fait qu'une seule fois le travail (principe d'économie!) et parce que le rédacteur a souvent lui-même des notions de français (sinon il ne serait pas tombé sur notre site) et c'est le plus à même de décider si la traduction automatique reflète ce qu'il a voulu dire.
Je prends l'exemple du message originel, je l'ai soumis à deux systèmes de traduction:
Avec Google traduction:
Je m'appelle Alex, je viens du Bade Wurtemberg, je suis venu au nudisme il y a 10 ans par hasard et par curiosité à la fois, j'ai maintenant 26 ans et j'aime toujours faire du nudisme, je préfère cuisiner ou cuisiner nu ou aller nager au carrière locale
Avec Deep traduction:
Je m'appelle Alex je viens de Baden Württemberg il y a 10 ans par hasard et par curiosité en même temps au nudisme j'ai maintenant 26 ans et j'aime toujours faire du nudisme je préfère cuisiner ou faire de la pâtisserie je suis nu ou aller à l'étang de la carrière locale pour nager
Comme DELEST67, je m'étonne de voir des références culinaires dans le message français, alors je suis passé par la "langue pivot" de l'anglais pour voir ce que comprendrait un sujet de Sa Majesté:
Avec Google traduction:
My name is Alex, I come from Baden Württemberg, I came to nudism 10 years ago by chance and curiosity at the same time. I'm now 26 and I still like to do nudism, preferably cooking or baking naked or going for a swim at the local quarry pond
Avec Deep traduction:
My name is Alex and I am from Baden Württemberg. I came to naturism 10 years ago by chance and curiosity at the same time. I am now 26 and I still like naturism.
On voit que la tournure avec Deep traduction et bien plus "british", mais moins précise, on peut croire qu'il s'agit d'une personne de langue anglaise, mais on perd sans doute ce qu'a voulu dire l'auteur: en gros, "je suis "un tel" et j'aime la naturisme" et zappe totalement l'aspect cuisine. En revanche Google tente de tout rendre, notamment cette histoire culinaire (qui vient comme un cheveu sur la soupe!) et se lance à l'eau pour rendre "Baggersee" qui est peut-être un nom de lieu, je n'ai pas fait de recherche.
Avec cette (longue!) réflexion, sans doute la meilleure traduction de cette partie litigieuse est: "quand je fais la cuisine ou de la pâtisserie, je préfère le faire nu", ou bien "je reste nu même lorsque je fais de la cuisine ou une pâtisserie"
Cela illustre le fait que ces outils sont bien plus performants quand le texte initial est rédigé d'une manière très précise et littéraire, en évitant les tournures familières.
on ne peut présumer que le rédacteur connaisse suffisamment la française langage pour statuer sur la qualité d'une traduction (j'ai essayé une traduction vers l'allemand mais pour moi c'est du chinois et je serais bien incapable de dire si la traduction obtenue est bonne ou non).
Moi non plus, mais ni moi ni toi sans doute ne suivons suffisamment un forum allemand pour avoir le désir de s'inscrire et d'en devenir membre puis de publier.
mais ni moi ni toi sans doute ne suivons suffisamment un forum (NATURISTE) allemand pour avoir le désir de s'inscrire et d'en devenir membre puis de publier.
Surtout qu'en matière de naturisme , l'Allemagne n'a rien à envier à la France !
Donc l'argument de dire je vis en Allemagne, je connais le naturisme par le mouvement FKK, je vais dans des lieux naturistes en Allemagne, mais je m'inscris ici, bien que je ne parle pas le français. C'est curieux.
Après toutes ces considérations linguistiques, je souhaite néanmoins la bienvenue à Alex.
Bienvenue à Alex dit Nakedcook94 (cuisinier naturiste allemand né en 1994) 😓😁